Не так ли в английском языке правило. Разделительные вопросы в английском языке: руководство. Правила построения и употребления вопросов с хвостиком


Чтобы получить информацию, важно правильно сформулировать вопрос. В английском языке 5 типов разных вопросов. Один из них - разделительный, который задают с целью уточнить что-либо или убедиться в собственной правоте.

Для чего нужны разделительные вопросы в английском языке?

Tag questions (или вопросы с хвостиком) являются неотъемлемой частью повседневной речи. В русском языке они соответствуют фразам «не так ли», «не правда ли», «да», добавленным в конце предложения. Иногда хвостик разделительного вопроса в английском языке совсем не переводится на русский. Это актуально для просьб, напоминаний что-либо сделать, в том числе с отрицательным оттенком, например:

  • Don’t phone me again, will you? («Не звони мне больше»).
  • Close the window, would you? («Закрой, пожалуйста, окно»).

Классические варианты вопросов с хвостиком позволяют спросить у собеседника о чем-либо, получить утвердительный или отрицательный вопрос. При этом разделительные вопросы в английском языке отличаются от общих вопросов способом образования, интонацией и предназначением. А вот ответы на них могут совпадать.

  • It’s bitter cold today, isn’t it? - Yes, it is. («Сегодня очень холодно, не правда ли? - Да»).
  • You have done your homework, haven’t you? - No, I haven’t. («Ты ведь сделал домашнюю работу? - Нет»).

Если во втором случае можно было задать общий вопрос, хотя это было бы менее вежливо, то в первом случае он неуместен: говорящий и сам прекрасно знает, какая стоит погода.

Как образуются tag questions

Первое, что нужно усвоить в образовании такого типа вопросов - то, что если фраза утвердительная, хвостик будет отрицательным и наоборот. Проще говоря, если до запятой у глагола не было отрицания, оно появится после запятой. А если рядом с глаголом стоит not, она исчезнет во второй части вопроса.

Разумеется, разделительные вопросы в строятся с учетом временной формы сказуемого. Проще всего это понять на формах глагола to be. Следует также обратить внимание, что любое существительное, выступающее в качестве подлежащего, заменяется в хвостике на аналогичное личное местоимение.

  • George is a doctor, isn’t he? («Джордж - доктор, не так ли?»)
  • Your parents were in Spain last summer, weren’t they? («Твои родители были в Испании прошлым летом, да?»)
  • Mary will be ten in two weeks, won’t she? («Мэри исполнится 10 через 2 недели, не правда ли?»)

Когда в сказуемом стоит (read, sleep, drive), сперва нужно определить время предложения. Помогут это сделать окончания (-s в настоящем времени в формах 3 лица единственного числа; -ed у правильных глаголов в прошедшем времени). Если глагол опознать сложно, значит, в предложении он используется во 2 или 3 форме, его нужно искать в таблице неправильных глаголов.

Для отрицательного хвостика в настоящем времени понадобится вспомогательный глагол do или does; в прошедшем времени, соответственно, did.

Еще один нюанс, позволяющий быстрее освоить разделительный вопрос в английском - это обратить внимание на количество слов в сказуемом до запятой. Если глагол один (но при этом не форма глагола to be), в хвостике понадобится помощник do/does/did (как в примерах выше). Если глаголов два или три, хвостик будет образовываться с первым из них. К последнему случаю относятся как сложные времена (будущее, настоящее длительное, прошедшее длительное, все завершенные времена), так и употребление модальных глаголов. Это же актуально для отрицательной первой части, когда хвостик будет положительным. Например:

  • This businessman has made a lot of money, hasn’t he?
  • Your brother can climb a tree faster than others, can’t he?
  • You aren’t going for a walk today, are you?
  • His sister doesn’t like basketball, does she?

Сложные случаи употребления

К ним относятся повелительное наклонение, предложения с отрицательным наречием или местоимением, некоторые исключения. Столкнувшись с ними, нужно подставлять в хвостик определенный глагол, не всегда соответствующий сказуемому из первой части.

В повелительном наклонении предложения начинаются сразу с глагола, в том числе с Let’ s или отрицательного Don’ t , обращены они к собеседнику/-ам, поэтому в хвостике всегда будет стоять местоимение you , а в случае с Let’s - we . Например:

  • Listen to your teacher attentively, will you? («Внимательно слушай учителя»).
  • Don’t be late, will you? («Не опаздывай»).
  • Let’s go out tonight, shall we? («Пойдем куда-нибудь сегодня»).

Местоимения nobody, none, few, not many, nothing, little, neither, hardly any, scarcely any имеют отрицательное значение, а значит, в предложениях с ними после запятой глагол будет стоять в утвердительной форме, так же как и в самом сказуемом (правило одного отрицания). Присутствие одного из отрицательных наречий (never, seldom, scarcely, rarely, nowhere, hardly, barely ) точно так же требует положительного завершения вопроса.

Обороты, начинающиеся с There …, сохраняют это слово в хвостике после вспомогательного глагола. Наконец, после I am в начале предложения требуется aren’t I?

Роль интонации

От интонации, с которой задан разделительный вопрос, зависит его точное значение. Если в конце вопроса тон голоса повышается, говорящий не уверен в информации и хочет получить ответ. Если же интонация нисходящая, требуется простое подтверждение озвученной мысли, часто такие вопросы задают с целью поддержать беседу.

Как строятся ответы на разделительные вопросы?

Прежде чем дать ответную реплику, предстоит проанализировать сам вопрос, без хвостика: положительная или отрицательная первая часть требуют разных формул ответа. Простой вариант, когда говорящий использует утвердительную форму сказуемого, требует таких же Yes и No, как в ответах на общий вопрос. Далее идет местоимение, соответствующее объекту вопроса, и вспомогательный глагол.

Немного сложнее ответить на разделительные вопросы в английском языке, когда первая часть отрицательная. Соглашаясь с говорящим, ответ нужно начать с Yes; не соглашаясь, - с No. Далее местоимение и вспомогательный глагол. Например:

  • Karen is a good tennis player, isn’t she? - Yes, she is (согласие).
  • We can take a car, can’t we? - No, we can’t (несогласие).
  • He didn’t return the book, did he? - No, he didn’t (согласие).
  • It doesn’t rain often here, does it? - Yes, it does (несогласие).

Невозможно обойти стороной, изучая английский язык, разделительные вопросы. Упражнения, например, по учебникам и постоянная практика помогут преодолеть сложности, связанные с этим грамматическим явлением.

Многие из нас со школы знают, что существуют разные типы вопросительных предложений: общие, специальные, альтернативные, к подлежащему, разделительные. Разделительные вопросы — это обычные предложения, но со специальным "хвостиком". Хвостику соответствует русское "не так ли?", "да?", "правда", "а?"…:

e.g. Хорошая погода, не правда ли?
Ты меня любишь, а?

Если предложение отрицательное — то хвостик "с плюсом", если утвердительное — то "с минусом". В состав окончания вопроса входит вспомогательный глагол и личное местоимение. Местоимение соответствует подлежащему из первой части вопроса, причём подлежащее не обязательно выражается местоимением.

e.g. She plays the piano, doesn"t she?
Jack isn"t going to buy a car, is he?

Казалось бы, всё просто и логично, но есть здесь и свои тонкости, на которые стоит обращать внимание.

Как вы уже заметили, в отрицательных хвостиках присутствуют только сокращённые формы. А как же тогда быть с глаголом to be (Present Simple), если он стоит в первом лице единственного числа? Ведь нет сокращённой формы для am+not. Из этой ситуации англичане вышли при помощи небольшого узаконенного нарушения грамматики:

e.g. I am late, aren"t I?

А вот какой хвостик приписать к предложению, в котором есть фраза Let`s ? На самом деле, здесь нет ничего сложного. Нужно лишь логически поразмыслить. Let`s — это сокращённая форма Let us; us производная от we. Следовательно:

e.g. Let"s go to the cinema, shall we?

Обратите внимание, что хвостик здесь НЕ отрицательный.

Не забывайте, что если в первой части вопроса присутствуют такие слова как: no, neither, no one, nobody, nothing, то, так они несут в себе отрицательный компонент, хвостик будет обычным вопросительным.

e.g. No money is left, is it?
Nothing has changed, has it?

Также считается, что даже такие слова: scarcely , barely , hardly , hardly ever , seldom тоже имеют в себе отрицательный компонент.

e.g. He hardly ever reads books, does he?
Your wife seldom swears, does she?

Интересная штука — слова anyone , anybody , nobody , no one , neither всегда имеют третье лицо единственного числа. НО в хвостике разделительного вопроса они будут заменяться личным местоимением they !

e.g. I don"t think anyone will object, will they?
Neither of our friends complained, did they?

При помощи этих же хвостиков, если их употреблять отдельно, можно переспрашивать. Такое переспрашивание будет приблизительно равно "В самом деле?". Только в данном случае, если фраза утвердительная, то и окончание вопроса также будет обычным вопросительным, и наоборот.

e.g. - I am doing a karate course at the moment. - Are you?
- He didn"t take your money. - Didn"t he?

Вот из знаний тонкостей таких, казалось бы, знакомых вещей и складывается реальное знание языка! В мелочах вся сила!

Разделительный вопрос (question tags) всегда состоит из двух частей. Первая часть вопроса представляет собой повествовательное предложение, а вторая часть - это краткий общий вопрос.
Мы используем разделительные вопросы в разговорном английском языке, но не в формальном письменном английском. На самом деле question tags это не вопросы, а просто некая форма речи, благодаря которой собеседник высказывает комментарий и тем самым поддерживает беседу.

You can, can`t you? - Ты можешь, ведь так?
You know him, don’t you? - Ты знаешь его, не так ли?
He will come, won`t he? - Он приедет, ведь так?

Для образования разделительного вопроса необходимо воспользоваться вспомогательным глаголом. Если в повествовательном предложении нет вспомогательного глагола, используйте do, does или did. Если в первой части вопроса употреблено повествовательное утвердительное предложение, то вспомогательный или модальный глагол во второй части употребляется в отрицательной форме:

You saw him yesterday, didn’t you? - Вы видели его вчера, не так ли?
Если в первой части вопроса употреблено отрицательное предложение, то вспомогательный или модальный глагол во второй части вопроса употребляется в утвердительной форме:

He hasn’t read the book, has he? - Он не прочитал эту книгу, не так ли?
You didn’t go to the theatre yesterday, did you? - Вы не ходили вчера в театр, не так ли?
James doesn`t know Jenny, does he? - Джеймс не знаком с Дженни, не так ли?
They didn`t leave, did they? - Они не уехали, ведь так?
He won’t do it, will he? - Он этого не сделает, ведь так?

Если в первой части вопроса сказуемое стоит в форме простого настоящего времени, то во второй части вопроса употребляется вспомогательный глагол do (does):
We learn German, don’t we? – Мы учим немецкий, не так ли?

Если в первой части вопроса сказуемое стоит в форме простого прошедшего времени, то во второй части вопроса употребляется вспомогательный глагол did:
She got a bad mark yesterday, didn’t she? - Она получила вчера плохую оценку, не так ли?

Обратите внимание на следующий пример:
Let`s have a cup of coffee, shall we? - Давай выпьем кофе, а?

В ответах необходимо использовать те же самые вспомогательные глаголы:

It`s beautiful, isn`t it? ~ Yes, it is. I think it`s fabulous.
Красиво, правда? ~Да. Я думаю, это прекрасно.

It isn`t very good, is it? ~ No, it isn`t. In fact, it`s terrible.
Это не столь уж и прекрасно, не так ли? ~ Да, вы правы. Это ужасно.

Хотя в английском языке правила использования разделительных вопросов очень просты, чтобы правильно их употреблять, необходимо постоянно использовать их в речи.

С прямым порядком слов.

You speak English… Вы говорите по английски…
You don’t speak English… Вы не говорите по английски…
You can’t speak French… Вы не говорите по-французски…

Вторая часть - это краткий общий вопрос , состоящий из вспомогательного или модального глагола и местоимения в именительном падеже.

…don’t you?…не правда ли?
…do you?…правда (да)?
…can you?…правда (не так ли)?

Если первая часть вопроса имеет утвердительную форму, то вторая часть - отрицательную. Вспомогательный глагол ставится в том времени, в котором стоит глагол-сказуемое . Например:

He is a part time student, isn’t he?
Он студент вечернего (заочного) отделения, не так ли?

They are twins, aren’t they?
Они близнецы, не правда ли?

He had many foreign stamps, hadn’t (didn’t) he?
У него было много иностранных марок, не правда ли?

My sister can speak English very well, can’t she?
Моя сестра очень хорошо говорит по-английски, не так ли?

You go to the swimming pool, don’t you?
Ты ходишь в бассейн, не так ли? (правда?)

He reads newspapers every day, doesn’t he?
Он читает газеты каждый день, не так ли?

His sister went abroad, didn’t she?
Его сестра уехала за границу, не так ли?

Ann, you have told them about our departure, haven’t you?
Анна, ты сказала им о нашем отъезде, не правда ли?

Если же первая часть вопроса представляет собой отрицательное предложение, то вторая часть будет в утвердительной форме.

Вспомогательный или модальный глагол во второй части ставится в утвердительной форме.

You don’t go to the swimming-pool, do you?
Ты не ходишь в бассейн, не так ли?

His sister didnt go abroad, did she?
Его сестра не поехала за границу, правда?

They aren’t twins, are they?
Они не близнецы, не так ли?

She couldn’t skate last year, could she?
Она не могла кататься на коньках в прошлом году, не так ли?

Интонация расчлененных вопросов может быть двоякой - в зависимости от того, какой ответ ожидает говорящий на свой вопрос. Если он желает получить подтверждение высказанного им предположения, то обе части вопроса произносятся с нисходящим тоном. Если же в вопросе нет предположения о характере ответа, то первая часть вопроса произносится с нисходящим тоном, а вторая - с восходящим.

В русском языке расчлененным вопросам (второй части в форме общего вопроса) соответствуют вопросительные обороты не так ли?, не правда ли?, правда?, да?, неужели? или усилительная частица ведь в составе вопросительного предложения.

It’s a nice picture, isn’t it ?
(Это) прекрасная картина, правда (не так ли) ?

You could have phoned me, couldn’t you ?
Ты бы мог позвонить мне, не так ли ?

Mary didn’t know that, did she ?
Мери ведь не знала этого.

ЗАМЕТЬТЕ:

1. В расчлененных вопросах вспомогательные и модальные глаголы, как правило, сливаются с отрицанием not, образуя сокращенные формы isn’t, aren’t, weren’t, hasn’t, won’t, can’t и др.

Но с формой глагола to be в 1-м лице ед.ч. am сокращенная форма не употребляется - вместо нее употребляется сокращенная форма aren’t .

I’m late, aren’t I? Я опоздал, да?

2. Первая часть расчлененного вопроса всегда отделяется запятой от второй его части. Ответы на разделительные вопросы обычно бывают краткими и выражают либо согласие с говорящим, либо несогласие с ним. Обе части ответа должны содержать либо утверждение, либо отрицание, т.е. быть либо в утвердительной форме, либо в отрицательной. Например: Yes, I do . или No, I don’t .

Необходимо быть очень внимательным при ответах на разделительные вопросы, так как существует расхождение в употреблении Yes и No в английском языке и Да и Нет в русском языке.

Продолжаем разговор про tag questions, разделительные вопросы, и продолжаем заходить в дебри и погружаться в глубины. Основные грамматические конструкции уже разобраны, но остались несколько случаев, на которые стоит обратить внимание.

Предложение с отрицанием. It will never be the same, … ?

Предложение с отрицанием – это не только don’t, isn’t и прочие wouldn’t – но это и всевозможные никогда, нигде, никто – no, never, nothing и т.д. Соответственно, tag в этих случаях должен быть положительным:

You have nothing to declare, do you? У Вас нет ничего для декларации, верно?
We have never done anything illegal, have we? Мы же не никогда не совершали ничего противозаконного, так?

Причем сюда же попадают не только «никогда и ни с кем», но и такие наречия, как rarely , seldom , hardly и многие другие, означающие «редко» и «едва».

I hardly know you, do I? Я Вас едва знаю, так ведь?
They rarely visit their grandmother these days, do they? Они теперь редко посещают бабушку, не так ли?

Разделительный вопрос к there is

There is может ввести в некоторое смятение – подлежащие здесь, видимо there , но какое местоимение использовать? В этом случае местоимение there из оборотов there is, there are ни на что не меняется, а так и остается there .

There is something about this guy, isn’t there? Что-то есть в этом парне, так ведь?
There is nothing to talk about, is there?
Не о чем тут разговаривать, правильно?

Вопрос к «давайте». Let’s do it, … ?

Во первых, давайте разберемся с английским «давайте». Let’s – это let us , поэтому местоимением в tag question будет we. А глаголом (не ищите этому логическое объяснение, просто так сложилось) – shall . А целиком это будет всегда выглядеть как «shall we? »

Let’s get wasted, shall we? Давай напьемся, а?
Let’s never talk about it ever again, shall we? Давай больше ну будем никогда об этом говорить, хорошо?

Причем здесьс это shall we? Можно смело вырывать из контекста и использовать как вежливое приглашение, при необходимости добавляя глагол: shall we dance? (разрешите пригласить Вас на танец, сударыня), shall we? (ну что же господа, давайте уже начнем наше заседание). Продолжим, shall we?

Вопрос о первом лице. I am a student, … ?

А как поставить tag question к to be в первом лице, единственном числе? Мы все слышали про isn’t и aren’t, но ни разу не слышали про amn’t – и правильно не слышали, потому, что такого варианта точно нет. А вот задать разделительный вопрос с I можно тремя способами:

  • ain’t I? ain’t – это такая очень-очень разговорная форма, которая практически никогда не упоминается ни в каких учебниках, но прекрасно существует в разговорной речи и песнях.
  • am I not? – грамматически безупречно, но звучит немного «драматично», остается встать в актерскую позу и воздеть к небу руки. I am indeed a prince of Denmark, am I not? Принц Датский я или нет?
  • aren’t I? – самая распространенная форма. Да, грамматически она «не лезет ни в какие ворота» и в академических грамматиках ее вряд ли встретишь, но именно так бы и сказали рядовые американцы

Как отвечать на разделительный вопрос

Теперь давайте перейдем на другую сторону диалога – а как отвечать на tag question? Например, на вопрос «You are from Russia, aren’t you? » Говорить «да, из России» или «нет, из России»? А что делать, если в основном предложении отрицание? «You aren’t a spy, are you? » – «Да, не шпион» или «Нет, не шпион»…

Отвечайте на основную часть вопроса (не tag), причем есть в ней отрицание или нет – всегда так, как если бы частицы not не было. А именно:


You are from Russia, aren’t you? You – are – from Russia.
Все правильно, из России. Yes, I am.

You aren’t a spy, are you? You – are – a spy (игнорируем not). Не-не-не, не шпион, просто у вас все тут так интересно устроено, хочется обо всем узнать… No, I’m not.

The Earth is rotating around the Sun, isn’t it? Yes it is.
You haven’t eaten all cookies, have you? No, I haven’t. Maybe it has been stolen by raccoons…

Разделительный вопрос для просьб

Еще один, достаточно редкий способ использования tag questions – чтобы сделать свою просьбу чуть более вежливой. Просто добавьте в конце can you, can’t you, will you, won’t you, would you:

Pass me the bottle, can you? Передайте бутылку, будьте так добры.
Don’t forget the secret passcode again, will you? Пожалуйста, не забудьте секретный код, ладно?

Разделительный вопрос без инверсии

Ну и напоследок комментарий для продвинутых студентов. Иногда, в моменты сильного удивления, возбуждения, гнева и т.д. глагол в tag question не инвертируется.

Oh my god, you are getting married, are you? Господи, ты замуж выходишь, так чтоли?
So you never stole my money, didn’t you? То есть мои деньги ты не крал, я так понимаю?

Ну вот, пожалуй, и все про разделительные вопросы. Успехов.

Выбор редакции
Традиционно в конце года решаются вопросы, связанные индексацией государственных пособий и выплат. Будет ли индексироваться материнский...

Многие люди, представляя пирог, думают о нем как об очень калорийной выпечке, которая способствует набору лишнего веса. Конечно, часто...

Способ изготовления теста для бисквитов с добавлением лимонада относительно новый и довольно удобный. Не смотря на лёгкость...

Крольчатина – очень вкусное и полезное . Она отличается низким содержанием жиров, высокими диетическими качествами, сочетающимися с...
Оладьи – сытный завтрак для всей семьи, который можно приготовить необычно. Рецептов множество, как и начинок, которые добавляются в...
Тандури масала одна из самых распространенных индийских специй. В переводе с индийского масала означает «смесь специй». Тандури масала –...
Манты являются одним из самых популярных блюд у народов Центральной Азии, Пакистана и Турции, и не зря, ведь манты – это не только очень...
Решив взяться за собственную фигуру, мы нередко останавливаем свой выбор на низкокалорийных диетах... При этом нам приходится...
Чакры человека и их раскрытие - вопрос, который волнует магов и эзотериков уже не первое столетие. Узнайте, как можно открыть и почистить...